Zimoun : sʹil y a trois hommes qui ont mangé ensemble, on ajoute:

Lʹofficiant : Birchoutkhèm hav lane névarèkh .

Lʹassemblée : Névarèkh.

Lʹofficiant : Névarèkh chéakhalnou michello.

Lʹassemblée : Baroukh chéakhalnou michello ouvtouvo hagadol ʹhayinou .

Lʹofficiant : Baroukh chéakhalnou michello ouvtouvo hagadol ʹhayinou .

 

Baroukh ata Ado-naï élo-hénou mélèkh haʹolame, haèle hazane otanou véète haʹolame koulo vétouvo, béʹhène béʹhessède bérévaʹh ouv-raʹhamime rabbime, notène léʹhèm lékhol bassar ki léʹolame ʹhassdo, ouvetouvo haggadol tamid lo ʹhassar lanou véal yéʹhssar lanou mazone tamid léʹolame vaʹède, ki hou èle zane oumfarnesse lakol vé choulʹhano ʹaroukh lakol, vé hitkine miʹhya oumazone lékhol biriotav, achère bara béraʹhamav ouv-rov ʹhassadav, kaamour potéaʹh ète yadékha oumasbiaʹ lékhol ʹhaï ratsone .

Baroukh ata Ado-naï hazane ète hakol.

Nodé lékha Ado-naï élo-hénou ʹal chéhineʹhalta laavoténou érèts ʹhèmda tova ourʹhava, bérite vé-torah, ʹhaïm oumazone,  ʹal chéhotsétanou méérèts mitsrayime, oufditanou mibèth ʹavadim véʹal béritékha chéʹhatameta biv-sarénou, véʹal toratékha chélimadtanou, véʹal ʹhouké rétsonékha chéhodaʹtanou, véʹal ʹhaïm oumazone chéata zane oumfarnesse otanou .

 

Véʹal hakol, Ado-naï élo-hénou, anou modime lakh, oumvarekhime ète chémakh, kaamour, véakhalta vessavaʹta ouvérakhta ète Ado-naï élohékha ʹal haarèts hatova achère natane lakh.

Baroukh ata Ado-naï ʹal haarèts véʹal hamazone.

 

Raʹhème Ado-naï élo-hénou ʹalénou véʹal Ysraël ʹamakh, véʹal Yérouchalaïm ʹirakh, véʹal har tsione michkane kévodakh, véʹal hékhalakh, véʹal méʹonakh, véʹal dévirakh, véʹal habaït hagadol véhakadoch chénikra chimkha ʹalav, avinou, réʹénou, zounénou, parnessénou, khalkélénou, harviʹhénou harvaʹh lanou méhéra mikol tsaroténou, véna al tatsrikhénou Ado-naï élo-hénou lidé maténot bassar vadame, vélo lidé halvaatame, ella léyadkha haméléa véharʹhava, haʹachira, véhapétouʹha, yéhi ratsone chello névoche baʹolame hazé vélo nikalème léʹolame haba, oumalkhoute bèth David méchiʹhakh taʹhazirénna lim-koma bim-héra béyaménou.

 

Vétiv-né Yérouchalaïm ʹirakh bimhéra béyaménou,

Baroukh ata Ado-naï boné béraʹhamav binyane Yérouchalaïm, (à voie basse on ajoute, Amène).

 

Baroukh ata Ado-naï Elo-hénou mélèkh haʹolame, laʹad haèl avinou, malkénou, adirénou, bor-énou, goalénou, kédochénou, kédoch Yaʹakov, roʹénou roʹé Ysraël hamélèkh hatov véhamétiv lakol chébékhol yom vayome hou hétive lanou, hou métive lanou, hou yétive lanou, hou guémalanou, hou gom-lénou, hou ygmélénou laʹad ʹhène vaʹhesséde véraʹhamime vérévaʹh véhatsala vékhol tov.

Haraʹhamane hou ychtabaʹh ʹal kissé kévodo.

Haraʹhamane hou ychtabaʹh bachamaïm ouvaarèts.

Haraʹhamane hou ychtabaʹh banou lédor dorime.

Haraʹhamane hou kérène léʹamo yarime.

Haraʹhamane hou ytpaar banou lanétsaʹh nétsaʹhime.

Haraʹhamane hou yéfarnessénou békhavod vélo bévizouï, béhétère vélo bé-issour, bénaʹhate vélo bétsaʹar.

Haraʹhamane hou ytène chalom bénénou.

Haraʹhamane hou ychlaʹh bérakha révaʹha véhatslaʹha békhol maʹassé yadénou.

Haraʹhamane hou yatsliaʹh ète dérakhénou.

Haraʹhamane hou ychbor ʹol galoute méhéra méʹal tsavarénou.

Haraʹhamane hou yolikhénou méhéra komémiout lé-artsénou.

Haraʹhamane hou yrparénou réfoua chéléma réfouate hanéfèche our-fouate hagouf.

Haraʹhamane hou yftaʹh lanou ète yado haréʹhava.

Haraʹhamane hou yévarèkh kol éʹhad vé-éʹhad miménou bichmo hagadol kémo chinite-barkhou avoténou, Avraham Ytsʹhak vé-Yaʹakov bakol mikol kol, kène yévarekh otanou yaʹhad bérakha chéléma vékhène yéhi ratsone vénomar amène.

Haraʹhamane hou yfrosse ʹalénou souccate chélomo.

 

Haraʹhamane hou ytaʹ torato véahavato bélibénou, vétihyé yr-ato ʹal panénou lévilti néʹhéta.

 

Haraʹhamane hou yéʹhayénou vizakénou vikarvénou limote hamachiaʹh oul-viniane Bèth Hamikdache oulʹhayé haʹolame haba, magdil *(migdol) yéchouʹot malko, véʹossé ʹhessède limchiʹho, léDavid oul-zarʹo ʹad ʹolame. Kéfirim rachou véraʹévou,védorché Ado-naï lo yaʹhssérou khol tov. Naʹar hayiti, game zakane-ti vélo ra-iti tsadik néʹézav vézarʹo mévakèche laʹhem. Kol hayome ʹhonéne oumalvé vézarʹo liv-rakha. Ma chéakhalnou yhyè lessovʹa, ouma chéchatinou yhyè lir-foua, ouma chéhotarnou yhyè liv-rakha, kédikhtiv, vaytène lifnéhème vayokhlou vayotirou kidvar Ado-naï. Béroukhime atème lʹAdo-naï ʹossé chamaïm va-arets. Baroukh haguévère achèr yvtaʹh bAdo-naï véhaya Ado-naï mivtaʹho. Ado-naï ʹoz léʹamo ytène Ado-naï yévarèkh ète ʹamo bachalom. Ossé chalom bimromav hou béraʹhamav yaʹassé chalom ʹalénou, véʹal kol ʹamo Ysraël vé-imerou amène.

Si 3 hommes, ou plus, ont assisté au repas:  +

 

l'officiant   : בִּרְשׁוּתְכֶם, הַב לָן נְבָרֵךְ:

l'assistance  : נְבָרֵךְ:

l'officiant : נְבָרֵךְ (10: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ:

l'off. en présence d'un 'Hatan : נְבָרֵךְ (10: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁהַשִּׂמְחָה בִמְעוֹנוֹ, שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ:

l'assist. et ensuite l'officiant : בָּרוּךְ (10: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:

l'assist. en présence d'un 'Hatan : בָּרוּךְ (10: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁהַשִּׂמְחָה בִמְעוֹנוֹ, שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:

  

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל הַזָּן אוֹתָנוּ וְאֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד בְּרֶוַח וּבְרַחֲמִים רַבִּים.נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר. כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא חָסַר לָנוּ וְאַל יֶחְסַר לָנוּ מָזוֹן תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל וְשֻׁלְחָנוֹ עָרוּךְ לַכֹּל וְהִתְקִין מִחְיָה וּמָזוֹן לְכָל־בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא בְרַחֲמָיו וּבְרוֹב חֲסָדָיו כָּאָמוּר. פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶךָ. וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַזָּן אֶת הַכֹּל:

 

נוֹדֶה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל שֶׁהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה בְּרִית וְתוֹרָה חַיִּים וּמָזוֹן. עַל שֶׁהוֹצֵאתָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּפְדִיתָנוּ מִבֵּית עֲבָדִים. וְעַל בְּרִיתְךָ שֶׁחָתַמְתָּ בִּבְשָׂרֵנוּ. וְעַל תּוֹרָתְךָ שֶׁלִּמַּדְתָּנוּ. וְעַל חֻקֵּי רְצוֹנָךְ שֶׁהוֹדַעְתָּנוּ. וְעַל חַיִּים וּמָזוֹן שֶׁאַתָּה זָן וּמְפַרְנֵס אוֹתָנוּ:

 

וְעַל הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אֶת שְׁמָךְ כָּאָמוּר וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ. וּבֵרַכְתָּ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ עַל־הָאָרֶץ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר נָתַן־לָךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן:

 

רַחֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמָּךְ. וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ. וְעַל הַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדָךְ. וְעַל הֵיכָלָךְ. וְעַל מְעוֹנָךְ. וְעַל דְּבִירָךְ. וְעַל הַבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו. אָבִינוּ רְעֵנוּ זוּנֵנוּ. פַּרְנְסֵנוּ. כַּלְכְּלֵנוּ. הַרְוִיחֵנוּ הַרְוַח לָנוּ מְהֵרָה מִכָּל־צָרוֹתֵינוּ. וְנָא אַל תַּצְרִיכֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִידֵי מַתְּנוֹת בָּשָׂר וָדָם. וְלֹא לִידֵי הַלְוָאָתָם. אֶלָּא לְיָדְךָ הַמְּלֵאָה וְהָרְחָבָה. הָעֲשִׁירָה וְהַפְּתוּחָה. יְהִי רָצוֹן שֶׁלֹא נֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְלֹא נִכָּלֵם לְעוֹלָם הַבָּא. וּמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחָךְ תַּחֲזִירֶנָּה לִמְקוֹמָהּ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:

 

וְתִבְנֶה יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה בְרָחֲמָיו בִּנְיָן יְרוּשָׁלָיִם. (à voix basse אָמֵן):

 

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, לָעַד הָאֵל אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אַדִּירֵנוּ. בּוֹרְאֵנוּ. גּוֹאֲלֵנוּ. קְדוֹשֵׁנוּ. קְדוֹשׁ  יַעֲקֹב. רוֹעֵנוּ רוֹעֵה יִשְׂרָאֵל. הַמֶּלֶךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב לַכֹּל. שֶׁבְּכָל־יוֹם וָיוֹם הוּא הֵטִיב לָנוּ. הוּא מֵטִיב לָנוּ. הוּא יֵיטִיב לָנוּ. הוּא גְמָלָנוּ. הוּא גוֹמְלֵנוּ. הוּא יִגְמְלֵנוּ לָעַד חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים וְרֵיוַח וְהַצָּלָה וְכָל־טוֹב:

הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ:

הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:

הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח בָּנוּ לְדוֹר דּוֹרִים:

הָרַחֲמָן הוּא קֶרֶן לְעַמּוֹ יָרִים:

הָרַחֲמָן הוּא יִתְפָּאַר בָּנוּ לָנֶצַח נְצָחִים:

הָרַחֲמָן הוּא יְפַרְנְסֵנוּ בְּכָבוֹד וְלֹא בְבִזּוּי בְּהֶתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר בְּנַחַת וְלֹא בְצָעַר:

הָרַחֲמָן הוּא יִתֵּן שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ:

הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁלַח בְּרָכָה רְוָחָה וְהַצְלָחָה בְּכָל־מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ:

הָרַחֲמָן הוּא יַצְלִיחַ אֶת דְּרָכֵינוּ:

הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁבּוֹר עוֹל גָּלוּת מְהֵרָה מֵעַל צַוָּארֵנוּ:

הָרַחֲמָן הוּא יוֹלִיכֵנוּ מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ:

הָרַחֲמָן הוּא יִרְפָּאֵנוּ רְפוּאָה שְׁלֵמָה רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף:

הָרַחֲמָן הוּא יִפְתַּח לָנוּ אֶת יָדוֹ הָרְחָבָה:

הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִמֶּנּוּ בִּשְׁמוֹ הַגָּדוֹל כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּרְכוּ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל. כֵּן יְבָרֵךְ אוֹתָנוּ יַחַד בְּרָכָה שְׁלֵמָה. וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן: הָרַחֲמָן הוּא יִפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמוֹ:

 

הָרַחֲמָן הוּא יִטַּע תּוֹרָתוֹ וְאַהֲבָתוֹ בְּלִבֵּנוּ וְתִהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל פָּנֵינוּ לְבִלְתִּי נֶחֱטָא. וְיִהְיוּ כָל־מַעֲשֵׂינוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם:

 

Bénédiction de l'invité : + 

הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַשֻּׁלְחָן הַזֶּה שֶׁאָכַלְנוּ עָלָיו וִיסַדֵּר בּוֹ כָּל מַעֲדַנֵּי עוֹלָם וְיִהְיֶה כְּשֻׁלְחָנוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ (עָלָיו הַשָּׁלוֹם), כָּל רָעֵב מִמֶּנּוּ יֹאכַל, וְכָל צָמֵא מִמֶּנּוּ יִשְׁתֶּה. וְאַל יֶחְסַר מִמֶּנּוּ כָּל טוּב לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת בַּעַל הַבַּיִת הַזֶּה וּבַעַל הַסְּעֻדָּה הַזֹּאת. הוּא וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וְכָל אֲשֶׁר לוֹ. בְּבָנִים שֶׁיִּחְיוּ. וּבִנְכָסִים שֶׁיִּרְבּוּ. בָּרֵךְ יְהֹוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה. וְיִהְיוּ נְכָסָיו וּנְכָסֵינוּ מֻצְלָחִים וּקְרוֹבִים לָעִיר. וְאַל יִזְדַּקֵּק לְפָנָיו וְלֹא לְפָנֵינוּ שׁוּם דְּבַר חֵטְא וְהִרְהוּר עָוֹן. שָׂשׂ וְשָׂמֵחַ כָּל הַיָּמִים בְּעשֶׁר וְכָבוֹד מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. לֹא יֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא יִכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא. אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן: 

              

הָרַחֲמָן הוּא יְחַיֵּינוּ וִיזַכֵּנוּ וִיקָרְבֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ וּלְבִנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. מַגְדִּיל) מִגְדּוֹל*( יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ. וְעוֹשֶׂה־חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד־עוֹלָם: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵבוּ. וְדוֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב: נַעַר הָיִיתִי גַּם־זָקַנְתִּי וְלֹא־רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב. וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ־לָחֶם: כָּל־הַיּוֹם חוֹנֵן וּמַלְוֶה. וְזַרְעוֹ לִבְרָכָה: מַה שֶּׁאָכַלְנוּ יִהְיֶה לְשָׂבְעָה. וּמַה שֶּׁשָּׁתִינוּ יִהְיֶה לִרְפוּאָה. וּמַה שֶּׁהוֹתַרְנוּ יִהְיֶה לִבְרָכָה כְּדִכְתִיב וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וַיֹּאכְלוּ וַיּוֹתִירוּ כִּדְבַר יְהֹוָה: בְּרוּכִים אַתֶּם לַיְהֹוָה. עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיְהֹוָה. וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטָחוֹ: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן. יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:

עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: